Англия и Америка - две нации, разделенные общим языком
Оскар Уайльд

Цены на устный перевод

Устный перевод бывает синхронным и последовательным.

Устный синхронный перевод подразумевает, что переводчик будет переводить выступающего, не прерывая его, одновременно слушая его речь и озвучивая перевод, c отставанием буквально в несколько слов. Из-за колоссальной нагрузки переводчики всегда работают в паре, сменяя друг друга каждые 20-30 минут. Кроме того, синхронный перевод требует специального оборудования, так как переводчики-синхронисты работают в  звукоизоляционной кабине, а все участники мероприятия должны использовать наушники и микрофоны - ведь вся коммуникация происходит исключительно через переводчика.

Хотя синхронный перевод достаточно дорог, он абсолютно необходим в случаях, когда на мероприятии общаются носители более чем двух языков.

Синхронный перевод чаще всего применим к мероприятиям с большим количеством участников, таких как:

  • Семинары
  • Симпозиумы
  • Конференции
  • Презентации
  • Деловые переговоры

В редких случаях применяется шушутаж (нашёптывание) – особый вид синхронного перевода. При шушутаже переводчик стоит рядом с человеком, нашёптывая перевод на ухо. Такой вид перевода не требует специального оборудования.

При устном последовательном переводе оратор делает паузы, позволяя переводчику озвучить перевод. Однако, важно четко представлять себе временной регламент мероприятия, т.к. в некоторых случаях время выступления докладчика может увеличиться вдвое, к тому же перевод, как правило, осуществляется на один язык. Устный последовательный перевод дешевле синхронного и не требует никакого специального оборудования. Последовательный перевод в основном применим для небольшой аудитории, и используется на мероприятиях без строгого регламента, таких как:

  • деловые переговоры
  • семинары и тренинги
  • выставки и экскурсии
  • телефонные переговоры
  • сопровождение иностранных гостей

Минимальное количество часов при заказе услуги синхронного перевода - 4 часа.

Минимальное количество часов при заказе услуги последовательного перевода - 2 часа.

Если для предоставления услуги устного перевода нужно выезжать за пределы Москвы, заказчик оплачивает дорогу и, в случае необходимости, проживание переводчиков.

Далее приведены базовые цены на устный перевод. Помните, что цена на перевод по специфической тематике может отличаться  от цены, приведённой в прайс-листе.

 

Цены на устный последовательный перевод

Язык

За 1 час

За 1 день (8 часов)

C/на основные европейские языки (английский, испанский, итальянский, немецкий, французский)

от 3000 руб.

от 24000 руб.

C/на прочие европейские языки (болгарский, венгерский, греческий, ирландский, латышский, литовский, мальтийский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, хорватский, чешский, эстонский)

от 3000 руб.

от 24000 руб.

C/на восточные языки (арабский, китайский, корейский, монгольский)

от 3500 руб.

от 28000 руб.

 

C/на скандинавские языки (норвежский, датский, шведский, финский)

от 3500 руб.

от 20000 руб.

 

Цены на устный синхронный перевод*

Язык

За 1 час

За 1 день (8 часов)

C/на основные европейские языки (английский, испанский, итальянский, немецкий, французский)

от 6000 руб.

от 48000 руб.

C/на прочие европейские языки (болгарский, венгерский, греческий, ирландский, латышский, литовский, мальтийский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, хорватский, чешский, эстонский)

от 8000 руб.

от 64000 руб.

C/на восточные языки (арабский, китайский, корейский, монгольский)

от 11000 руб.

от 88000 руб.

C/на скандинавские языки (норвежский, датский, шведский, финский)

от 11000 руб.

от 88000 руб.

 

* В стоимости синхронного перевода учитывается работа двух переводчиков-синхронистов (одна переводческая кабина). Цена не включает аренду специального оборудования для синхронного перевода. В случае необходимости, компания «Переводчик» может обеспечить мероприятие заказчика оборудованием для синхронного перевода. Минимальный срок аренды оборудования – 1 день. Условия аренды оговариваются заранее.

Социальные сети

Уважаемые посетители сайта! Ждем Вас на наших страницах в социальных сетях.

Рейтинг@Mail.ru

Контакты

ООО "Переводчик"

Россия, 141980, Московская область,
город Дубна, улица Молодежная, дом 4,
портал 1

Пн-Пт: 9:30-18:00 | Перерыв: 13:00-14:00
Сб: 9:30-14:00 | Без перерыва

Телефон/Факс: +7 (496) 2128750
Мобильный: +7 (915) 3160638

Электронный адрес: office@nashperevod.ru

Education - This is a contributing Drupal Theme.